Parfait de iogurt i pinya / Parfait de yogurt y piña / Yoghourt and pineapple parfait / Parfait de iogurte e abacaxi


- En una copa posar una capa de melmelada de préssec. Continuar amb una capa de iogurt, una de galeta triturada, una de pinya tallada ben petita, una altra de galeta, una altra de iogurt i acabar amb pinya amb una mica de galeta.

- En una copa poner una capa de mermelada de melocotón. Continuar con una capa de yogurt, una de galletas trituradas, una de piña cortada muy pequeña, otra de galleta, otra de yogurt y terminar con piña con un poco de galleta.

- In a cup put a layer of peach jam. Continue with one layer of yoghourt, one of smashed cookies, one of small cut pineapple, another one of cookies, another one of yoghourt and finish with pineapple with cookies.

- Num copo, pôr uma camada de geleia de pêssego. Continuar com uma camada de iogurte, uma de bolacha triturada, uma de abacaxi cortado bem pequeno, outra de bolacha, outra de iogurte e terminar com abacaxi com bolacha.

Xoriçets a la sidra/ Choricillos a la sidra/ Little sausages with cider/ Linguicinhas à sidra






- Posar en un cassó uns 12 o 15 els xoricets amb una ampolla de sidra. Coure tot junt i es deixa reduir.

- Poner en un cazo unos 12 o 15 choricillos con una botella de sidra. Cocer todo junto y dejar reducir.

- Put 12 or 15 little sausages in a saucepan with a bottle of cider. Cook all together and let reduce.

- Pôr 12 ou 15 linguicinhas numa panela com uma garrafa de sidra. Cozinhar tudo junto e deixar reduzir.

Macarrons amb nata i avellanes/ Macarrones con nata y avellanas/ Macaroni with cream and hazelnuts/ Macarrão com creme e avelãs





- Fregir una ceba mitjana tallada ben petita amb una mica d'oli. Afegir un grapat d'avellanes picades i remenar durant uns 10 segons. Afegir nata líquida (200 ml), sal i pebre negre i fer bollir durant uns tres minuts. Afegir la salsa als macarrons (250 g).
- Freir una cebolla mediana cortada muy pequeña con un poco de aceite. Añadir un puñado de avellanas machacadas y remover durante unos 10 segundos. Añadir nata líquida (200 ml), sal y pimienta negra y hacer hervir durante unos tres minutos. Añadir la salsa a los macarrones (250 g).
- Fry a medium onion cut very little with a little bit of oil. Add a handful of crushed hazelnuts and move for 10 seconds more or less. Add cream (200 ml), salt and black pepper and let it boil around three minutes. Add the sauce to macaroni (250 g).
- Fritar uma cebola mediana cortada muito pequena com um pouco de azeite. Adicionar um punhado de avelãs trituradas e mover por uns 10 segundos. Adicionar nata liquida (200 ml), sal e pimenta do reino e deixar ferver por uns três minutos. Adicionar o molho aos macarrões (250 g).